peon
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol peón (« ouvrier non spécialisé »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
peon | peons |
\pe.ɔ̃\ |
peon \pe.ɔ̃\ ou \pe.ɔn\ masculin (plur. peons ou peones \pe.o.nɛs\) (Hispanisme)
- Variante de péon.
Amenez-le, foutre merde ! tonné-je, emporté par l’esprit de commandement et voulant que mes peones le soient par celui de l’obéissance.
— (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, III, 9, 1970)
Notes[modifier le wikicode]
- On trouve parfois le terme non traduit dans les traductions.
- Un homme très grand et corpulent, chevelure rebelle et barbe blanche, qui après avoir été peón d’estancia, châtreur de moutons, contremaître, puis marin sur le bateau-école Baquenado et enfin baleinier, a fait une pause dans ses courses sur les mers australes pour devenir le plus grand écrivain du Chili. — (Luis Sepúlveda, Le Monde du bout du monde, 1989 ; traduit de l’espagnol du Chili par François Maspero, 1993, page 69)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
voir péon
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « peon [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- peon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin pedo, pedonis.
Nom commun [modifier le wikicode]
peon *\Prononciation ?\ masculin
- (Militaire) Fantassin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Échecs) Pion.
Ne ja n'ara peon n'aufin,
— (« ALPHINUS », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage)
Roi, chevalier, fierge, roc.- Il n’aura plus ni pion ni fou
Ni roi, ni chevalier, ni reine, ni tour.
- Il n’aura plus ni pion ni fou
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : pion
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin pedo, pedonis (« fantassin »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
peon \peun\ |
peons \peuns\ |
peon \peun\ masculin (graphie normalisée)
- (Échecs) Pion, pièce du jeu d’échecs placée initialement sur la seconde rangée de l’échiquier dans chaque camp.
- Surveillant.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « peon [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Hispanismes en français
- Exemples en français
- Métiers du secteur primaire en français
- Soldats en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Soldats en ancien français
- Lexique en ancien français des échecs
- Exemples en ancien français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan des échecs